Skip to main content



Wislawa Szymborska - Absence

I'm sharing women writers this week for World Women's Day.  One of my favourites is the Polish Nobel Laureate, Wislawa Szymborska, though I'm only able to read her poetry in translation.  Listen to her poem 'Absence' read in Polish with English subtitles.  It's so incredibly lyrical and demonstrates how much we lose in the translation.  The sound is accompanied by a montage of family photos. Szymborska meditates on what might have happened if her father and her mother had married someone else.

The Poetry Foundation has this to say about Szymborska: 
"Well-known in her native Poland, Wislawa Szymborska received international recognition when she won the Nobel Prize for Literature in 1996. In awarding the prize, the Academy praised her “poetry that with ironic precision allows the historical and biological context to come to light in fragments of human reality.” Collections of her poems that have been translated into English include People on a Bridge (199…

Latest posts

Tuesday Poem: The Women by Mary Robinson

James Joyce and Snow 'farther westward, softly falling'. . .

Tuesday Poem: Anne Bradstreet and Elizabeth Barrett Browning on Love

Tuesday Poem: The Anti-Suffragists by Charlotte Perkins Gilman

A Weird Week

Tuesday Poem: How to be a Poet - Jo Bell and Jane Commane

Tuesday Poem: P.J. Kavanagh - And Light Fading

Katherine Mansfield: 'I want to be a child of the sun'

Tuesday Poem: Silecroft Shore by Norman Nicholson

The Games We Play